Traduzir-se
Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir-se uma parte
na outra parte
-que é uma questão
de vida ou morte-
será arte?
Ferreira Gullar
3 comentários:
adoro!!!
www.janelasacesas.blogspot.com
estes desabafos são ótimos, eu to mto nessa fase bélica!!!Mas concordo que a ignorância parece às vezes ser o canal, porque responsabilidade sem atitude é um sofrimento danado, que fere por dentro. O que fazer? quem é sujeito numa sociedade de sujeitados?
Nossa, Nati, tá aí uma boa pergunta. Quem é sujeito numa sociedade de sujeitados?
Postar um comentário